父母的时间
A parenting time order grants time between a parent and the child[ren]. 《推荐全球十大博彩公司排行榜》(MCL 722).27a) states: "It is in the best interest of the child to have frequent and constant contact with the non-custodial parent. 如果父母同意育儿时间的条款, 法院会裁定这些育儿时间, unless the court determines on the record that the parenting time terms are not in the best interests of the child. A child shall have a right to parenting time with a parent unless it is shown on the record by clear and convincing evidence that the parenting time would jeopardize the child's physical, 精神, 或者情绪健康.“在这个人养育孩子的时间里, that parent is responsible for all routine decisions affecting the child.
The Michigan Child 监护权 Act states that the judge may consider the following factors when determining the frequency, 给予育儿时间的长短和类型:
- The existence of any special circumstances or needs of that child.
- Whether the child is a nursing child less than six months of age, or less than 1 year of age if the child receives substantial nutrition through nursing.
- The reasonable likelihood of abuse or neglect of the child during parenting time.
- The reasonable likelihood of abuse of a parent resulting from the exercise of parenting time.
- 不便之处, 和负担的影响或影响, the child of traveling to and from the parenting time.
- Whether the visiting parent can reasonably be expected to exercise parenting time in accordance with the court order.
- Whether the visiting parent has frequently failed to exercise reasonable parenting time.
- The threatened or actual detention of the child with the intent to retain or conceal the child from the other parent or from a third person who has legal custody. A custodial parent's temporary residence with the child in a domestic violence shelter shall not be construed as evidence of the custodial parent's intent to retain or conceal the child from the other parent.
- 其他相关因素.
在推荐全球最大网赌正规平台欢迎您, a standard parenting time schedule is contained in every Judgment of Divorce unless the parties agree to a different schedule (with the court's approval) or the judge determines that modifications to the standard schedule are necessary. The standard parenting time schedule used in Saginaw County is available in the second floor lobby of the 法庭之友 Office and under the "Forms" section of this website.
关于育儿时间的常见问题
You may contact an attorney to assist you in enforcing and/or modifying your court order. 在另一种情况下, you may request assistance from the 法庭之友 by filling out an Affidavit and Request for Enforcement of 父母的时间 form. The form is available in the second floor lobby of the 法庭之友 Office and on the forms page. 收到填妥的表格后, the 法庭之友 will determine the appropriate action to move forward on our request including, 中介, 联席会议或举证听证.
The Friend of Court can only enforce denials that have occurred within 56 days immediately preceding the submission of the affidavit. 法庭之友 cannot act on expected denials; you must actually have been denied your time before filing the affidavit.
File a motion with the court for a change in the order on your own behalf or contact an attorney for assistance. Motions and instructions regarding parenting time are available in the second floor lobby of the 法庭之友 Office and on the forms page. After the Motion has been filed and the matter has been heard by the Referee, the Friend Of the Court may conduct an investigation and file a written recommendation. A fee will be assessed by the 法庭之友 against the party requesting the changes and should be paid prior to the investigation.
是的, parenting time and support are separate orders of the court, 有单独的执法程序. You MAY NOT deny parenting time solely because child support is not being paid.
Review your orders and attachments for guidance on parenting time requirements. The 法庭之友 can only require the parties to follow written orders. Unless your order states each parent's responsibility for clothing, the 法庭之友 does not have any enforcement power.
这是你的决定. If you make the decision to deny parenting time in these circumstances, you may be asked to explain to the court at a contempt hearing why you felt your decision was in the best interest of the children.